Celinese

  • Archive
  • RSS
  • Ask me anything

Gesticulation

I’ve talked a lot on this blog about verbal communication in Celinophone countries, but to focus on the verbal alone is a bit of an omission. After all, many of the people who speak Celinese are very demonstrative indeed. Circassírain and Northern Elithoans in particular are known for  adding to their speech a carefully-chosen gesticulation, or five, from the arsenal of signs known to the majority of Celinese-speaking peoples. Researchers have shown that a majority of respondents in the northern Elithoan city of Perís can understand the gist of most conversations in Elithoan Sign Language because of the number of gestures the average person knows and uses and the extent to which they overlap with ESL signs.

Unfortunately for the theoretical visitor from our world, there isn’t much of an overlap with signs we know, and often a sign that means something, for instance, to an Anglophone or Francophone means something completely different - for instance, the “ok” sign in Elitho generally means sun and is used to suggest that it is too hot; and the middle finger gesture, uncouth in many countries in our world, is considered a perfectly polite way to as for a large meal in a restaurant or to suggest that something is big.

With these examples, an uninitiated visitor from another country in Lorech can understand the internal logic fairly quickly - what we understand as the OK sign does look, somewhat, like a sun with three sunbeams; and the middle finger generally tends to be the largest digit one has. However, not every gesture’s origin or meaning is as easily discerned, as there are dozens, if not hundreds, of gestures based on the colourful world of Celinese idioms. Here are five gestures and an explanation of the phrases that inspired them; I may add more to a subsequent article later.

Ceonús cé mo dosnë - Elithoans have a rather bizarre way of telling someone that they could not care less, and an unusual gesture to accompany it. Whilst we might say “I don’t care” about something, they say “talk with my dog,” the implication being that the subject at hand is so trivial or insipid that the speaker is insulted at being forced to listen to it, but that it might be on an intellectual level that their pet could tolerate. If you see someone stroking their right fist from right to left, or mimicking the action of pulling a leash, it might be a wise idea to change the subject!

Cotharain lo molín encolí fyðío elois - If you’re in a serpentine queue, or a traffic jam is making you late, you might point with exasperation to your wrist in many parts of our world. In Elitho, there is a gesture used by younger generations that is similar where one makes a spiral motion with one’s index finger above one’s wrist. However, some members of the older generation mime the action of weaving a basket. This comes from the above unusual turn of phrase which literally translates as ‘time will weave baskets for the moon’, referring to an action has no end in sight. Younger folk avoid the gesture because the humble word cothar (basket) has the unfortunate distinction of having a homonym meaning sex.

Drenar beichío henır fegothochír - One of several hundred Celinese idioms linked to Elitho’s maritime heritage, the Celinese equivalent of “a bad workman blames his/her tools” is “only a bad angler blames their fishing line,” coming from the folk tale of a fisherman who would did not know how to cast a line, and so would always buy a new rod and line each day, thinking that it was their equipment that meant they caught no fish. These days, if one merely mimes reeling out a fishing line, the implication is that you think your interlocutor or a third person has got things wrong or is overlooking the answer to a problem.

Lo snonc cêith - It is to the great amusement of some foreigners that one of the most shocking gestures in Elitho is quite silly-looking indeed. The gesturer forms a tube around their nose with one hand, and then pulls the circle around the nose it forms with a sudden jerk towards their interlocutor. This gesture symbolises a pig’s snout moving towards the interlocutor and the phrase “lo snonc cêith” (to the pig with you). With pigs being considered dirty animals, they appear in a great many profane phrases, which in Celinese are neither scatalogical nor sexual, but rather refer to the sullying or defiling of the honour of one’s family, ancestors and spirituality. Lo snonc cêith is as strong an utterance as a “fuck you”, so this gesture, whilst it looks innocuous, is best to be avoided; it once got a tourist from Foghur in a spot of trouble because there it is their gesture for a glass of wine in a restaurant. Even more inflammatory is the combination of the snout gesture with one hand and the blood gesture (an S-shape traced on the wrist) with the other. This stands for témoc go snonc (swine blood), a direct attack on one’s interlocutors’ heritage and legitimacy, and is the most offensive utterance or gesture in Elitho, Gwyðach, Sairstír and other Celinophone nations on or near Tygenoc. Use at your peril.

Efrí taros na g-caroig bair elicír - To go to a different extreme on the scale of human emotions, as once was mentioned on this blog, Celinese speakers’ equivalent to the phrase “to carry a torch for someone” also invokes the sea like some of the idioms above; translated, it means “to carry the sea in one’s heart around someone,” which evokes the feeling of nervousness around someone one loves as well as their importance, the sea being considered by Celinophones as the ultimate source of life. Instead of gesturing a heart shape (which to the Elithoans means “vegetable”), they trace the shape of a wave, up and down, over their hearts.

    • #gestures
    • #conlang
    • #ConLangs
    • #conworld
    • #conculture
    • #celinese
    • #celinese culture
    • #elitho
    • #elithoan culture
    • #sign language
    • #symbols
    • #gesticulation
    • #cultural differences
  • 2 months ago
  • 2
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+

Citizenship Tests in Elitho

There are many tests that one needs to pass to become a citizen of Elitho, the country of my conworld about which I most write. There’s a language proficiency test; a short-form test with a few hundred questions on civics, history, geography, national identity etc, for which one must only provide a sentence; then there’s the rather more taxing “sêlmhaith-hyrfys”, the six hour monster: thirteen questions, out of which one must answer 9 (40 minutes per question).

The questions are often open-ended and refer to an applicant’s knowledge of their host country, their experiences there and are another way of testing linguistic aptitude. You can only take the “S.H.H.” on three days a year. To become an Elithoan citizen, one also needs to become citizen of one of the commonwealth’s 36 tystírain, who hold their own tests, including regional language proficiency tests.

Here’s a copy of a version of the Lyðros doth taigetholírain lo d-tírailoðoê elithoëg (the 6 hr test) took in Byrnoair 989 last year, with questions in Elithoan Celinese, then in English (the latter would not appear in the original but are just for explanation’s sake):

    • #celinese
    • #celinese culture
    • #celinophone world
    • #elitho
    • #citizenship
    • #politics
  • 2 months ago
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
The Elithoan Demography Office issued the first data from their latest census last night, showing how the population of Elitho and its component tystírain has changed over the course of the last six years. The Commonwealth has gained almost three million new residents since the prior census, an increase in 5.27% or 0.88% per annum, but the impact on population on the state level has varied wildly.

Despite a sluggish growth rate of 0.36% p.a., the west-south-western state of Chlasc remains Elitho’s largest, home to 9.2 million or 16% of the national population. However, it will certainly be a more northernly tystír that will make the front page more often today. Having seen its population increase by 500,000 new residents net or by 1.69% p.a., the erstwhile capital of the North, Perís, has overtaken capital state Laurien in the population stakes for the first time since the Commonwealth of Elitho began.

The mayor of Perís Athlë, Abyn Sothcot (Independent), suggested that this increase ‘owes itself to multiple factors. We cannot forget that Perís is the main home of the Circassír-Elithoan community, and that a sizeable number of émigrés came here in the context of the Tsi-Circassio conflict and were charmed enough by the city to stay. Equally, the number of students who decided to remain in Perís after graduation and professionals from Southern connurbations like Ioðinbêr looking for a better balance of professional and personal lives must be taken into account too. The demand for homes in Perís state is such that we’ve had to create two new towns, Perobeir and Timúrbeir, and other existing Períseg cities like Blorthyl and Pytholír have expanded too. All in all, it’s a great time to be part of Perís city and state; I’ve never known the place to be so dynamic and vibrant as it has been over the past few years, and the only way is up in my perspective.’

Whilst a feeling of jubilation will be felt in Perís and other major cities such as Aír (7.43%) and Danðí (9.49%) whose populations have expanded above the national average, the overarching feeling will be moreso one of consternation in some other major tystírain, most notably Laurien, whose population has shrunk by 0.55% each year over the course of the last six years. It will be represented by two fewer delegates in the Assembly after the next election, and is now in the unfortunate position of being a capital state with fewer people than both Chlasc and Perís, something which Laurien localist activists fear will lead to increased calls to relocate the capital away from Ioðinbêr.

Maðalin Lenoir, senior senator for neighbouring Lylythbeir and founder of the Laurienist Coalition, told reporters that ‘we must take action now to halt the continuing decline in our great city, state and region. The Laurien region is an amazing place to be and has been incredibly important historically, culturally and politically for centuries. Ioðinbêr is a world-class city. But we must look at why people are moving away from the city in large numbers: high expenses, no rent control, a better work-life balance elsewhere. These are things that we can and must turn around.’

Whilst Perís’ expansion is perhaps the most eye-catching, it ranks only 6th in terms of largest expansion of the population. The tystír that has seen the most newcomers might come unexpected to some - the quiet, landlocked Northern state of Beinth, having gained 141,000 new residents, an increase of 23% on 983. Arí Oswys, one of the delegates to the Assembly representing the town of Beinth, suggested that ‘many of our new residents are actual from Perís, funnily enough. Contemporary Perís is a great city, but a fair few of its citizens have decided to move up north. In Beinth Athlë, you can enjoy all the benefits of a small, spacious and peaceful mountain town and be only four stops away from the bright lights of Perís. The fact that we have no sales tax, a strong emphasis on privacy and personal rights and are surrounded by beautiful countryside are also added bonuses.’

The state with the second biggest population increase, Echíl, is also close by to Perís. An expansive tystír of verdant valleys and myriad islands in the nation’s central-west, Echíl has also been a beneficiary of emigration of Perísírain seeking new pastures, but the state’s junior senator, Agathë Seilír, suggested that a net increase of 212,000 new Echílírain owed itself to more than that. ‘Echíl’s presence on the national stage has really expanded over the past six years. Our Academy of Elithoan Arts in Elenathlë has been one of the nation’s top five art academies for the last four years, and our hosting of the national Leiðwylos in Iferorig was a huge success. The number of visitors we’ve received has risen 36% over the past five years; and having visited our attractive and diverse historical cities, many folk decide to stay. As the third biggest state by area but only fifteenth biggest in population, I’d have to say the more the merrier. There’s plenty of room and a pleasant welcome guaranteed here in the Western Frontier.’

Alys Bleimonth, chief demographer of the Elithoan census, told us that ‘the preliminary findings released today suggest a continued, and increased, tendancy towards Elithoan internal migration. The idea of never leaving one’s home state for work or education has all but died out, with a sizeable swathe of the population keen to consider all options to find the best place to study, find work, settle down or retire.’

‘With the exception of the greater Perís region, and the greater Aíresc region to a lesser extent, we cannot point to a region of Elitho gaining or losing a substantial number of people uniformedly. Lylthbeir and Laurien’s populations waned whilst their immediate neighbour to the east, Mylombeir, added almost 100,000 new citizens net to their population. Iforn and Rosas’ populations decreased, Rosas’ by a dramatic 5%, but Iscí, Echíl and Céthnos grew.’

‘Even in the case of very culturally similar states, South Meirís lost people whilst North Meirís and Neiryn made gains. This is illustrative of a situation where states, rather than regions, are in direct competition with one another for skilled Elithoans and immigrants to our nation; the best and brightest. State governments will have to do what they can to stake their place in an Elitho where 9 of the fastest growing tystírain have less than one million people. The biggest states no longer have an automatic attraction to Elithoan citizens or migrant workers.’
Pop-upView Separately

The Elithoan Demography Office issued the first data from their latest census last night, showing how the population of Elitho and its component tystírain has changed over the course of the last six years. The Commonwealth has gained almost three million new residents since the prior census, an increase in 5.27% or 0.88% per annum, but the impact on population on the state level has varied wildly.

Despite a sluggish growth rate of 0.36% p.a., the west-south-western state of Chlasc remains Elitho’s largest, home to 9.2 million or 16% of the national population. However, it will certainly be a more northernly tystír that will make the front page more often today. Having seen its population increase by 500,000 new residents net or by 1.69% p.a., the erstwhile capital of the North, Perís, has overtaken capital state Laurien in the population stakes for the first time since the Commonwealth of Elitho began.

The mayor of Perís Athlë, Abyn Sothcot (Independent), suggested that this increase ‘owes itself to multiple factors. We cannot forget that Perís is the main home of the Circassír-Elithoan community, and that a sizeable number of émigrés came here in the context of the Tsi-Circassio conflict and were charmed enough by the city to stay. Equally, the number of students who decided to remain in Perís after graduation and professionals from Southern connurbations like Ioðinbêr looking for a better balance of professional and personal lives must be taken into account too. The demand for homes in Perís state is such that we’ve had to create two new towns, Perobeir and Timúrbeir, and other existing Períseg cities like Blorthyl and Pytholír have expanded too. All in all, it’s a great time to be part of Perís city and state; I’ve never known the place to be so dynamic and vibrant as it has been over the past few years, and the only way is up in my perspective.’

Whilst a feeling of jubilation will be felt in Perís and other major cities such as Aír (7.43%) and Danðí (9.49%) whose populations have expanded above the national average, the overarching feeling will be moreso one of consternation in some other major tystírain, most notably Laurien, whose population has shrunk by 0.55% each year over the course of the last six years. It will be represented by two fewer delegates in the Assembly after the next election, and is now in the unfortunate position of being a capital state with fewer people than both Chlasc and Perís, something which Laurien localist activists fear will lead to increased calls to relocate the capital away from Ioðinbêr.

Maðalin Lenoir, senior senator for neighbouring Lylythbeir and founder of the Laurienist Coalition, told reporters that ‘we must take action now to halt the continuing decline in our great city, state and region. The Laurien region is an amazing place to be and has been incredibly important historically, culturally and politically for centuries. Ioðinbêr is a world-class city. But we must look at why people are moving away from the city in large numbers: high expenses, no rent control, a better work-life balance elsewhere. These are things that we can and must turn around.’

Whilst Perís’ expansion is perhaps the most eye-catching, it ranks only 6th in terms of largest expansion of the population. The tystír that has seen the most newcomers might come unexpected to some - the quiet, landlocked Northern state of Beinth, having gained 141,000 new residents, an increase of 23% on 983. Arí Oswys, one of the delegates to the Assembly representing the town of Beinth, suggested that ‘many of our new residents are actual from Perís, funnily enough. Contemporary Perís is a great city, but a fair few of its citizens have decided to move up north. In Beinth Athlë, you can enjoy all the benefits of a small, spacious and peaceful mountain town and be only four stops away from the bright lights of Perís. The fact that we have no sales tax, a strong emphasis on privacy and personal rights and are surrounded by beautiful countryside are also added bonuses.’

The state with the second biggest population increase, Echíl, is also close by to Perís. An expansive tystír of verdant valleys and myriad islands in the nation’s central-west, Echíl has also been a beneficiary of emigration of Perísírain seeking new pastures, but the state’s junior senator, Agathë Seilír, suggested that a net increase of 212,000 new Echílírain owed itself to more than that. ‘Echíl’s presence on the national stage has really expanded over the past six years. Our Academy of Elithoan Arts in Elenathlë has been one of the nation’s top five art academies for the last four years, and our hosting of the national Leiðwylos in Iferorig was a huge success. The number of visitors we’ve received has risen 36% over the past five years; and having visited our attractive and diverse historical cities, many folk decide to stay. As the third biggest state by area but only fifteenth biggest in population, I’d have to say the more the merrier. There’s plenty of room and a pleasant welcome guaranteed here in the Western Frontier.’

Alys Bleimonth, chief demographer of the Elithoan census, told us that ‘the preliminary findings released today suggest a continued, and increased, tendancy towards Elithoan internal migration. The idea of never leaving one’s home state for work or education has all but died out, with a sizeable swathe of the population keen to consider all options to find the best place to study, find work, settle down or retire.’

‘With the exception of the greater Perís region, and the greater Aíresc region to a lesser extent, we cannot point to a region of Elitho gaining or losing a substantial number of people uniformedly. Lylthbeir and Laurien’s populations waned whilst their immediate neighbour to the east, Mylombeir, added almost 100,000 new citizens net to their population. Iforn and Rosas’ populations decreased, Rosas’ by a dramatic 5%, but Iscí, Echíl and Céthnos grew.’

‘Even in the case of very culturally similar states, South Meirís lost people whilst North Meirís and Neiryn made gains. This is illustrative of a situation where states, rather than regions, are in direct competition with one another for skilled Elithoans and immigrants to our nation; the best and brightest. State governments will have to do what they can to stake their place in an Elitho where 9 of the fastest growing tystírain have less than one million people. The biggest states no longer have an automatic attraction to Elithoan citizens or migrant workers.’

    • #Conworld
    • #statistics
    • #demography
    • #elitho
    • #celinese culture
  • 3 months ago
  • 2
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
My first attempt at making a Celinese newspaper advertisement on the computer, for Wylbec fruit juice of Ifombeir Athlë, Rothboch Tystír. The context is that few businesses in Elitho operate outside their city, and very few operate outside of their state; but this particular company has managed to set up a deal with six stores outside of their usual operating region. This would be a small deal in our globalised world, but in Elitho, where folk tend to be loyal to their local companies and where there are very few nationwide businesses, it is considered worth communicating about.  The text reads:You can’t take the south’s sunniness with you, But with Wylbec, you will certainly enjoy its taste. Its taste is beloved nationwide. Everyone is tantalised by the Pride of Rothboch, our patented combination that includes the juice of the most delicious limes and apples in the whole of Tygenoc. Since our foundation in 881, we’ve been acknowledged to be the official drink of the Borderlands; and as they say, a good reputation always crosses borders. The habit of Southerners living abroad bringing back Wylbec from the borderlands intrigued northerners so much that they tried our juice whilst visiting us and brought some back with them. Now, our Northern friends can buy a six-pack of Wylbec closer to home. You’ll be able to enjoy the taste of the South after visiting the superlative shops mentioned below. Enjoy yourselves and come visit us in the South soon! Available in: - Seluwyn & Associates (Ronðírain), Bleimonth Avenue, Perís City, 4th Arrondissement (South-West of the city, near the Bleimonth Gardens) - Elegant-food, Toleð Rd, Cynroth City, Cynroth Tystír, 1st a. (city centre) - The Northern South, On Lú Avenue, Iferbywin (principal city of the tystír of Rosas) - Dogothyn and Helbyr, Unity Avenue, Ioðinbêr City, Laurien Tystír, 9th Arrondissement (near the Wysovian and Circassír embassies) - Caluha, Byron Street, Chlasc City and Tystír, 14th a. (near the Academy of Chlasc and Leinoch Literature) - Pethwy’s Food - Pegwyn Avenue, Aír City and Tystír, 2nd a. (near the main train station)
Pop-upView Separately

My first attempt at making a Celinese newspaper advertisement on the computer, for Wylbec fruit juice of Ifombeir Athlë, Rothboch Tystír. The context is that few businesses in Elitho operate outside their city, and very few operate outside of their state; but this particular company has managed to set up a deal with six stores outside of their usual operating region. This would be a small deal in our globalised world, but in Elitho, where folk tend to be loyal to their local companies and where there are very few nationwide businesses, it is considered worth communicating about.

The text reads:

You can’t take the south’s sunniness with you,
But with Wylbec, you will certainly enjoy its taste.

Its taste is beloved nationwide. Everyone is tantalised by the Pride of Rothboch, our patented combination that includes the juice of the most delicious limes and apples in the whole of Tygenoc. Since our foundation in 881, we’ve been acknowledged to be the official drink of the Borderlands; and as they say, a good reputation always crosses borders. The habit of Southerners living abroad bringing back Wylbec from the borderlands intrigued northerners so much that they tried our juice whilst visiting us and brought some back with them. Now, our Northern friends can buy a six-pack of Wylbec closer to home. You’ll be able to enjoy the taste of the South after visiting the superlative shops mentioned below. Enjoy yourselves and come visit us in the South soon!

Available in:

- Seluwyn & Associates (Ronðírain), Bleimonth Avenue, Perís City, 4th Arrondissement (South-West of the city, near the Bleimonth Gardens)

- Elegant-food, Toleð Rd, Cynroth City, Cynroth Tystír, 1st a. (city centre)

- The Northern South, On Lú Avenue, Iferbywin (principal city of the tystír of Rosas)

- Dogothyn and Helbyr, Unity Avenue, Ioðinbêr City, Laurien Tystír, 9th Arrondissement (near the Wysovian and Circassír embassies)

- Caluha, Byron Street, Chlasc City and Tystír, 14th a. (near the Academy of Chlasc and Leinoch Literature)

- Pethwy’s Food - Pegwyn Avenue, Aír City and Tystír, 2nd a. (near the main train station)

    • #celinese
    • #ConLangs
    • #conlang
    • #celinese culture
    • #celinophone world
    • #Conworld
    • #Advertising
  • 3 months ago
  • 7
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+

The dotless I in Celinese

For a letter that appears in so few words, the dotless <ı> in Celinese raises a lot of questions. Over the last few months, I’ve had several requests for information about it. What is its purpose; is it much used; what differentiates it from <ë>? This post will answer these questions once and for all; but to understand the purpose of <ı>, one must know something about the history of Modern Standard Elithoan Celinese.

One must never forget that, as recently as 903 (87 years ago – the date of the creation of a Elithoan Commonwealth), there was no such thing as a pan-Elithoan Celinese variant, but rather dozens of Celinese languages specific to each state and/or major city. Creating the first national dictionary was a considerable for the lexicographers tasked with this at that time. Because vocabulary – and to a lesser extent, grammar – varied broadly across the country, the decision was made to base the standard language variety on the speech of Ioðinbêr, the national capital and a major city of Southern Elitho, and Perís, the cultural and erstwhile political capital of Northern Elitho. The acrolects spoken in these cities were broadly understood across the country, and had much in common with one another grammatically and phonologically despite emerging in different parts of the country.

However, this is not to say that there were not sizeable differences between the two varieties, one of which concerned palatalisation. In Ioðinbêr, /ʎ/, /ɲ/, /ɟ/, /c/ and other palatal consonants were, and to an extent continue to be, quite common; whilst outside of Ioðinbêr, they were not. What was pronounced in Inðrowyr, the tystír to the immediate north of Ioðinbêr as /ˈɑlɛʁəç/ would be /ɒˈʎɛɾɛç/ in Ioðinbêr and the Laurien region. As a distinctive characteristic of the speech of a large number of people, linguists and lexicographers from the capital wanted it to be reflected in the first national dictionary, but met opposition from many others. However, it was noted that in the Perís acrolect, words with, e.g. /ʎ/ and /ɲ/ in Ioðinbêr were pronounced /ə̯l/ and /ə̯n/ in Perís: the example word above being pronounced /aə̯ˈlɛɾɛç/ in Perís. The decision was made that, when a palatalised or palatal consonant in Ioðinbêr coïncided with a diphthong ending in a schwa in Perísír Celinese, the letter <ı> would be used: aılereg.

Over the years, as the lexicographers moved away from a Perís-Ioðinbêr duopoly of influence and towards an attempt to take other major Celinese varieties into account more, the use of <ı> has decreased. Many words that were once written with a dotless I, such as taın /taɲ ~ taə̯n/ (tree), elaın /ɛlaɲ ~ elaə̯n/ (unrelated family member) and thoın /θɔɲ ~ θɔə̯n/ (food) became tain, elain and thon /tain ˈɛlain θɔn/ because of a lack of palatal or schwa-diphthong in the majority of dialects outside Perís and Ioðinbêr.

That being said, it still survives in a fair few words:

  • <ıs> is still commonly seen instead of <is>/<s>, because it is used to denote /ʂ/ at the end of a word or before another consonant. There are some very common words with <ıs> including aıs /aʂ/ (I) and /nɛʂ/ (this). Even in dialects without /ʂ/, these are pronounced /aə̯s/ and /nɛə̯s/, justifying the use of the dotless i nationwide.
  • There are a few words that one rarely sees without a dotless I due to convention more than contemporary usage, such as aılereg (brilliant), aılsë (silver) and their derivatives.

  • In transcriptions of foreign names, <ë> tends to be used in final position and <ı> used elsewhere.
  • Since the last Iorainos go Lechlyfrírain Ðysnefosig go g-Celínec Elithoëg (Decennial Convention of Elithoan Celinese Lexicographers) in 980, <ı> has been increasingly used in writing in instances where /ø/ has been reduced to /ə/. Tamır and ceðır have long between pronounced /ˈtaməʐ/ and /kɛðəʐ/ rather than /-øʐ/, but was often written either as <i> /ø/ or as <ë>, which is only correctly used to transcribe instances where an original /ɛ/ vowel has been reduced to a schwa.

The next LÐCE takes place this year, and its result may lead to both fewer words spelt with ı (due to the disappearance of schwa-ending diphthongs/palatal consonants outside of the greater Perís and Laurien regions) and more (due to the number of words containing <i> where /ø/ is reduced to a schwa in most dialects.) This change is likely to perturb most Elithoans though - <ı> is not a letter of the Elithoan Celinese alphabet, and outside of formal and scholarly texts, is often simply written as <i>.

    • #celinese
    • #celinese culture
    • #conlang
    • #constructed languages
    • #language reform
    • #spelling reform
    • #celinophone world
  • 3 months ago
  • 4
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
A poster illustrating the letters of the Celinese alphabet.
Pop-upView Separately

A poster illustrating the letters of the Celinese alphabet.

    • #celinese
    • #celinese culture
    • #conlang
    • #ConLangs
    • #constructed languages
  • 4 months ago
  • 3
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
In the Celinese dictionary (http://cd.langwiki.info/search/CE), the ten thousandth word has now been digitised; and in a spate of word creation, I did not notice this and thus failed to note down the 10,000th word itself. So, here&#8217;s an image including some words and expressions digitised or newly coined over the last month or two that come to mind.
Pop-upView Separately

In the Celinese dictionary (http://cd.langwiki.info/search/CE), the ten thousandth word has now been digitised; and in a spate of word creation, I did not notice this and thus failed to note down the 10,000th word itself. So, here’s an image including some words and expressions digitised or newly coined over the last month or two that come to mind.

    • #celinese
    • #ConLangs
    • #conlang
    • #elitho
    • #words
    • #constructed languages
    • #dictionary
  • 4 months ago
  • 4
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+

The Elithoan Senate votes to dismiss the Government

- In a roll call vote gone awry for the First Consul, the Senate of Elitho has dismissed Lomín’s government on the first day of business after the winter solstice break. A single defection, two absences and an abstention brought about end to Lomín’s first consulate, a year before its mandate runs out.

- Outgoing Minority Leader, Remú Morán, has shocked speculators by refusing to take advantage of an implicit vote of no confidence in Lomín, insisting on a fresh election and choosing not to serve out the remainder of the senate’s mandate.

- The unassuming co-chair of the Senate rules committee, Conoir Merthín, was appointed to a term of up to four months as Arbiter of the Joint Congress, whilst Morán, Lomín, Wythoð and others prepare for a hotly-contested election.

Read all about it here.

    • #elitho
    • #celinese
    • #celinophone world
    • #celinese culture
    • #politics
  • 4 months ago
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+

Æquinox: The compendium of constructed language literature

Hey there, folks. Happy new (earthly) year and a joyous (Lorechian) winter solstice! Just a short note to bring your attention to a project about which I am rather excited. I am the editor and, alongside the dazzling creative Inara Tabir, the co-curator of a project designed to showcase conlang literature through the means of our magazine, Æquinox, perhaps the first endeavour of its kind not dedicated to a single language.

Our first issue is out today, and is a collection of eleven pieces of original writing or translations, in considerably diverse languages and styles. If you’d like to know more about the project, and perhaps submit a work of your own, you can join the Conlangers Fortnightly FB group or send me a message here on Tumblr.

The requirements for a submission to Volume I, Issue II:

  • To submit either an original piece of creative writing, or a translation of a work in the public domain.
  • To submit the work in English and in a romanised version of your conlang. (Additional data, such as an IPA transcription, a gloss or, if applicable, a version written in your conscript, are welcomed.)
  • For the final draft to be submitted by March 16th, in time for a publication on the spring equinox.

I hope we can get many people involved in this showcase of conlang creativity. All the best, &c.

    • #ConLangs
    • #conlangs
    • #conlang
    • #æquinox
    • #literature
    • #translated literature
    • #translation
  • 4 months ago
  • 3
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+

“Elmlaiðot na gimelois”

A poignant poem from one of my favourite writers, Larkin; translated, following the conventions of leiðoê, into Celinese. You can read the original here.

“Elmlaiðot na gimelois”

Laiðlyfirain nédain talom athloín,
Path cylloíoeith. Pyntuscím sé plairoín:
Ainh taichoín cé gynot go ðywlorthë;
Ainh buthoín, célois merceðrig teimoío,
Ðéðo, ifanc, so dyfoch sarowío.
Elthaich, lo dairoê sé desochoín,
Lolois, na rôðand airé, seith trofoín.

Iogyroío elð nefroío caith trydinyor
Lech enín lech, fent colwysot, dimyor;
Ar teimoð ambarol go r-ifanc sand
Blyroío, elth tain laifodothrig, loithand
Laiðoío twoloê erineg aich; seith
Eloigylloín ponthoê go r-elois
Elth célois seith noleiðoío ainhelois.

Chairel go aıleroê aich, mairís,
Ðéðo sybest porthín, flotand, caiðoío
So r-ilðos laireleg ðo lyrentoío.
Fylo rymyð ar ponos eiðonío
Ar cêisot ceðor annosoleg. Ís,
Seith paithloithí ar tyngí foío
Genthoreg, fent anlylthast caðand ðo
Né foío eofnír, ar anois né polío.
 

    • #poetry
    • #celinese
    • #conlang
    • #conlangs
    • #conculture
    • #translation
    • #poems
    • #larkin
    • #philip larkin
  • 4 months ago
  • Permalink
Share

Short URL

TwitterFacebookPinterestGoogle+
Page 1 of 6
← Newer • Older →

About

The home on Tumblr of the Celinese language. Check out celinese.weebly.com for more.

Pages

  • Links

Celinese elsewhere

  • @Celinceithir on Twitter
  • Facebook Profile
  • Celinceithir on Youtube
  • ephymeral on Pinterest
  • nolothë on Soundcloud
  • RSS
  • Random
  • Archive
  • Ask me anything
  • Mobile
Effector Theme by Pixel Union